NLS

NLS revolucionāro piekļuvi literatūrai par balss pārraides nozari, nodrošinot būtiskus resursus un atbalstu profesionāļiem ar drukas traucējumiem.

Kas ir NLS?

Nacionālais bibliotēkas dienests ( NLS ) daudz balss pārraides nozarei Tas dod svarīgus resursus un pakalpojumus, lai grāmatas būtu viegli nokļūt. NLS ir daļa no Kongresa bibliotēkas. Tas palīdz cilvēkiem ar drukas traucējumiem lasīt grāmatas, kuras viņi nevar redzēt vai turēt.

NLS izdod daudz audiogrāmatu un citus viegli lasāmus formātus. Tas ļauj balss pārraides plusiem un citiem lasīt arī grāmatas. Kopš 1931. gada NLS ir vadījis ceļu, lai grāmatas būtu vieglas cilvēkiem ar invaliditāti.

Tā kā tehnoloģija kļūst labāka, NLS turpina darboties. Viņiem ir audiogrāmatas , žurnāli un Braila grāmatas dažādiem lasītājiem. Viņiem ir arī bezmaksas spēlētājs par saviem materiāliem, padarot lasīšanu par balss pārraidi.

NLS saņem savu naudu no nodokļiem, tāpēc lietotājiem tā ir bezmaksas. Tas nozīmē, ka balss pārraide var iegūt nepieciešamās grāmatas, nemaksājot. Bet tādas vietas kā iemācīties un grāmatnīcai tiek iekasēta atšķirīgas cenas, pamatojoties uz to, kurš tās izmanto.

Sadarbojoties ar balss pārraides nozari , NLS pārliecinās, ka ikviens var lasīt, pat tiem, kuriem ir drukas traucējumi. Izmantojot savu lielo kolekciju un pakalpojumus, NLS palīdz balss pārraides plusiem un padara nozari atvērtāku visiem.

NLS nozīme balss pārraides nozarē

NLS ir atslēga balss pārraides pasaulē. Tas nodrošina, ka balss pārsūtīšanas profesionāļi var viegli audiogrāmatas Tas viņiem palīdz attīstīt prasmes un papildināt viņu darbu.

NLS pārliecinās, ka tās audiogrāmatas ir viegli iegūt daudzos veidos. Jūs varat tos lejupielādēt, iegūt Braila rakstā vai lielā drukāšanā. Tas palīdz balss pārraides profesionāļiem darīt savu labāko darbu.

NLS sadarbojas ar slaveniem autoriem, lai piedāvātu vairāk grāmatu. Vasaras lasīšanas programma ir viens no veidiem, kā viņi to dara. Tas ietver lielo vārdu autoru grāmatas, kas visiem atvieglo lasīšanu.

NLS nepalīdz tikai balss pārraides plusiem. Tas darbojas ar bibliotēkām visā pasaulē, pateicoties Marakeša līgumam. Piemēram, vācu pieejamās lasīšanas centrs palīdz veidot grāmatas Braila rakstā un audio kopš 1894. gada.

Vietas, piemēram, DZB Lesen un NLS, ir atslēga cilvēkiem, kuri nevar labi redzēt. Viņi pārliecinās, ka ikviens var lasīt, piedāvājot grāmatas dažādos formātos. Tas palīdz cilvēkiem augt un izbaudīt lasīt.

Pateicoties NLS un grupām, piemēram, DZB Lesen, lasīšana tagad ir vienkāršāka visiem. Iepriekš neredzīgajiem bija grūti iegūt grāmatas. Tagad audiogrāmatas un e -grāmatas to ir mainījušas.

E -grāmatas ir mainījušas lasīšanu uz labo pusi. Viņi ļauj lasītājiem izvēlēties, kā viņi vēlas lasīt. Tas nozīmē, ka ikviens var lasīt tādā veidā, kas viņiem darbojas.

Bibliotekāri ir arī galvenie, lai padarītu lasīšanu ikvienam vieglu. Viņi izmanto tehnoloģiju, lai palīdzētu cilvēkiem, kuri nevar labi redzēt. Viņi arī māca Braila rakstu studentiem, palīdzot viņiem no paša sākuma.

Attēlu apraksti un teksta alternatīvas padara neredzīgos lasīšanu labāku. Tas padara grāmatas un vietnes pieejamākas. Tas arī palīdz pamanītiem studentiem izprast un atbalstīt viņu klasesbiedrus.

Likumi un grupas ir padarījušas lietas pieejamākas. Piemēram, 2010. gada likums pārliecinājās, ka tālruņi un televizori ir viegli izmantojami. Tas pārliecinās, ka ikviens var izbaudīt komunikāciju un izklaidi.

Šie centieni pārliecinās, ka ikviens var izmantot tehnoloģiju un izbaudīt tādas lietas kā TV un internets. Gadām ir svarīgi padarīt lietas pieejamu godīgai sabiedrībai. Tas ļauj cilvēkiem ar redzes traucējumiem sekot viņu sapņiem pat balss pārraides nozarē .

NLS pakalpojumi balss pārraides speciālistiem

Balssover Pros, kas vēlas augt un uzlabot, Nacionālajam bibliotēkas dienestam neredzīgajiem un drukātajiem invalīdiem (NLS) ir lieliski pakalpojumi. Viņi koncentrējas uz to, lai lietas būtu ērti lietojamas un piedāvā daudz grāmatu. Tas palīdz balss pārraides profesionāļiem labāk kļūt par to, ko viņi dara.

NLS dod balss pārraides profesionāļiem piekļuvi daudzām audiogrāmatām. Viņi gadā izgatavo apmēram 100 grāmatas gadā. Tas nozīmē, ka tām ir daudz dažādu grāmatu, kuras var izmēģināt.

NLS saņem arī audiogrāmatas no lieliem vārdiem, piemēram, Hachette Audio. Viņi pievieno īpašas funkcijas, lai padarītu klausīšanos labāku cilvēkiem, kuriem ir grūtības lasīt. Tas palīdz balss pārraides profesionāļiem strādāt ar augstākās kvalitātes grāmatām, kuras ir viegli izmantot.

NLS iegūst sarunu grāmatas no tādiem uzņēmumiem kā American Printing House for Blind un Potomac Talking Book Services. Tas viņiem palīdz piedāvāt vairāk grāmatu balss pārraides plusiem.

NLS zina, cik svarīgi ir turpināt mācīties. Viņi piedāvā seminārus, seminārus un tiešsaistes kursus. Tas palīdz balss pārraides profesionāļiem kļūt labākiem un sekot līdzi jaunām tendencēm.

Viņiem ir paneļi, kā izgatavot audiogrāmatas. Slavenie balss aktieri, piemēram, Maikls Kramers un Kimberlijs Šrafs, dalās savās zināšanās. Tas ir patiešām noderīgi balss pārraides profesionāļiem.

NLS sadarbojas ar augstāko balss aktieriem un māksliniekiem. Šie cilvēki ir ieguvuši balvas un dalījušies savās prasmēs. Tas palīdz balss pārraides profesionāļiem iegūt labākus norādījumus un atbalstu.

Īsāk sakot, NLS daudz palīdz balss pārraides profesionāļiem. Viņi piedāvā daudz grāmatu, apmācību un padomu. NLS rada lielas pārmaiņas balss pārraides pasaulē, palīdzot cilvēkiem gūt panākumus.

Sadarbība un partnerības balss pārraides nozarē

Balssover nozare palielinās ar partnerības palīdzību. Šīs partnerības padara lietas pieejamākas un ietver vairāk cilvēku. Lielisks piemērs ir tas, kad balss pārraides mākslinieki strādā ar Nacionālo bibliotēku dienestu (NLS).

Šīs partnerības ir atslēga, lai vairāk grāmatu būtu pieejamas balss pārraides māksliniekiem. Izmantojot NLS, mākslinieki var izmēģināt daudzas audiogrāmatas. Tas ļauj viņiem parādīt savas prasmes vairāk cilvēku. Piemēram, Šons strādāja NLS astoņu grāmatu sērijā. Viņš parādīja, ka var rīkoties ar sarežģītiem stāstiem un personāžiem.

Šis komandas darbs dara vairāk nekā palīdz māksliniekiem. Tas arī noved pie jaunām tehnoloģijām un veidiem, kā padarīt lietas vieglāk lietojamas. Strādājot kopā, NLS un balss pārraides mākslinieki padara nozari labāku visiem. Viņi pārliecinās, ka cilvēki ar redzes traucējumiem var baudīt grāmatas Braila rakstā, audio un lielā drukāšanā.

Pateicoties šīm partnerībām, nokļūšana grāmatās ir vieglāk cilvēkiem, kuri nevar labi redzēt. Rīki, piemēram, lietotne Be My Eyes, Aira palīdzība un grāmatnīcas lielā bibliotēka, padara to par notikumu. Šie centieni palīdz cilvēkiem ar redzes traucējumiem un padarīt balss pārsniegšanas pasauli visaptverošākai visiem.

FAQ

Kas ir Nacionālais bibliotēkas dienests (NLS) un tā loma balss pārraides nozarē?

Nacionālais bibliotēkas dienests (NLS) palīdz cilvēkiem ar drukas traucējumiem iegūt literatūru . Balss pārraidē NLS sniedz rīkus un pakalpojumus literatūras pieejamākai.

Kā NLS atbalsta balss pārraides nozari?

NLS dod balss pārraides profesionāļiem daudz audiogrāmatu un citu formātu. Tie palīdz viņiem uzzināt par dažādām grāmatām un balsīm. Viņi arī uzlabo savas prasmes un sniedz lieliskas izrādes.

Kādus pakalpojumus NLS piedāvā īpaši balss pārraides speciālistiem?

NLS ir daudz pakalpojumu balssover plus. Viņi piedāvā audiogrāmatas daudzos žanros, apmācības resursos, piemēram, darbnīcās un rīkos, lai palīdzētu viņiem gūt panākumus.

Kā sadarbība un partnerības dod labumu balss pārraides nozarei un NLS?

Strādājot kopā, NLS un balss pārraides nozare palīdz viens otram. Viņi NLS kolekcijai pievieno pieejamākas grāmatas. Tas ļauj balss pārraides profesionāļiem izmantot plašu materiālu klāstu. Viņi arī strādā pie jaunām tehnoloģijām un veidiem, kā padarīt balss pārraides labākus visiem.

Iegūstiet perfektas balsis savam projektam

Sazinieties ar mums tūlīt, lai uzzinātu, kā mūsu balss pārraides pakalpojumi var paaugstināt jūsu nākamo projektu jaunos augstumos.

Sāciet darbu

Sazināties

Sazinieties ar mums, lai saņemtu profesionāli balss pārraides pakalpojumus. Izmantojiet zemāk esošo veidlapu:

Paldies
Jūsu ziņojums ir nosūtīts. Mēs ar jums sazināsimies 24–48 stundu laikā.
Ak! Iesniedzot veidlapu, radās problēma.