Paldies
Jūsu ziņojums ir nosūtīts. Mēs ar jums sazināsimies 24–48 stundu laikā.
Ak! Iesniedzot veidlapu, radās problēma.
ANO stila balss pārraide uzlabo videoklipus, maigi pārklājot citu valodu, saglabājot oriģinālo balsi un efektīvi pārkāpjot valodas barjeras.
ANO stila balss pārraide ir īpašs veids, kā videoklipam pievienot vēl vienu balsi. Tas maigi izliek vēl vienu valodu virs pirmās balss. To bieži izmanto filmās, lai liktu šķist, ka varonis runā, pat ja viņi nezina valodu.
Šī metode sākās ar videoklipiem no tādām grupām kā Apvienoto Nāciju Organizācija. Viņi to izmantoja, lai intervijām un stāstiem pievienotu balsis dažādās valodās.
ANO stils ir lielisks patiesiem stāstiem un intervijām. Tas ļauj skatītājiem saprast, kas tiek runāts, vienlaikus saglabājot īsto balsi skaidru. Lai to izdarītu, jums ir nepieciešams oriģinālais video, skripts un tulkošana. Pēc tam jaunā balss tiek pievienota, lai tā atbilstu oriģināla ātrumam un sajūtai.
Balss pārraides pasaulē neitrāla un skaidra ir ANO stila . Balss māksliniekam ir jāpadara dialogs skaidri un jānovērš oriģinālā runātāja balss spēcīga. Šāda veida balss pārsūtīšanai ir vajadzīgas daudz prasmju, lai izklausītos dabiski.
ANO stila balss pārsniegšana ir svarīga valodas barjeru pārkāpšanai. Tas liek videoklipiem un intervijām sasniegt vairāk cilvēku. Tādā veidā ikviens var skatīties un saprast savā valodā, nezaudējot īsto iestudējumu.
Dublēšana un balss pārraide bieži tiek sajaukta, taču tās ir atšķirīgas.
Dublēšana nozīmē sākotnējās balss maiņu uz citu valodu. Tam ir jāsaskaņo oriģinālās balss tonis un jūtas. Dublēšana ir smags darbs, bet liek saturam sasniegt vairāk cilvēku un dziļi pieskarties viņiem.
Voyzapp vada dublēšanu , piedāvājot daudzus pakalpojumus, piemēram, Audio un Lip-Sync dubling . Viņiem ir vairāk nekā 35 000 balss mākslinieku un tulkotāju. Viņu koncentrēšanās uz kvalitāti padara dublēšanas projektus perfektus.
Voyzapp sadarbojas ar filmām, e-apmācību un korporatīvajām izrādēm daudzās valodās. Tas ir saistīts ar cilvēkiem no visas pasaules.
Balss pārraide ir vienkāršāka un nemēģina būt oriģinālā balss. Tas dalās ar ziņojumu jaunā veidā. Ir divi veidi: ne stila un ārpus ekrāna stāstījums.
Un stila balss-over saglabā oriģinālā runātāja izjūtu un emocijas. Voyzapp to dara vairāk nekā 10 gadus. Viņi ir eksperti videospēļu balss pārspēj vairāk nekā 50 valodās.
Voyzapp balss mākslinieki var veikt pilnīgu dublēšanu vai vienkārši balsot. Viņu darbs vienmēr atbilst vai pārspēj to, ko klienti sagaida.
Voyzapp māksliniekiem ir daudz akcentu un stilu. Viņi strādā karikatūrās, reklāmās un korporatīvajos video. Viņi ir lieliski sporta reklāmas, stacijas IDENT un dokumentālajās filmās.
Šiem māksliniekiem ir silta, draudzīga un saistoša balsis. Viņi var būt jauni vai pamatoti autoritatīvi. Tas viņiem ļauj labi spēlēt daudzas lomas.
Lieli vārdi, piemēram, Samsung un BMW, strādā ar Voyzapp balss māksliniekiem. Tas parāda, cik labi ir viņu balss pārraides pakalpojumi.
Kad mēs runājam par satura veidošanu globālai auditorijai, balss pārraidei un dublēšanai ir labas un sliktas vietas. Apskatīsim, ko katrs var piedāvāt:
Balss ir lieliski, jo makā tas ir viegli. Tas izmanto mazāk balss aktieru nekā dublēšana. Tas padara to lētāku veidotājiem. Turklāt tas ir ļoti precīzs skriptu tulkošanā.
Bet balss pārraidei ir savi negatīvie punkti. Garos videoklipos divu audio celiņu iegūšana var būt nedaudz. Iespējams, ka skatītājiem ir vajadzīgs kāds laiks, lai pierastu pie balss pārraides, kas varētu mainīt to, kā viņi skatās video.
Dublēšana padara video justies reālākam, saskaņojot aktieru lūpu kustības. Tāpēc to bieži izmanto filmās un šovos.
Bet dublēšana nav bez problēmām. Tas prasa daudz darba un naudas, kas ir nepieciešams pilns cast un daudz rediģēšanas. Tas ir sarežģīts process, kas prasa daudz laika un pūļu.
Mēģināt saskaņot profesionāla balss aktiera prasmi, pat ar jaunām tehnoloģijām. Tas nozīmē, ka dublēšana var būt sarežģīta, lai sakārtotos, it īpaši, uztverot oriģināla emocijas un prasmes.
Izvēle starp balss pārraidi un dublēšanu ir atkarīga no tā, kam jūs to darāt, par ko tas ir un cik daudz jūs varat tērēt. Balss pārraide ir laba informācijai vai dokumentālajām filmām, jo tā ir lētāka un precīza. Dublēšana ir labāka izrādēm vai filmām, kurās jāvelk skatītāji.
Pareiza izmaksu, precizitātes un tas, cik saistība ir saistīta ar skatītājiem, atrašana ir galvenā, izvēloties starp balsi un dublēt globālās auditorijas sasniegšanu.
Balss pārraide un dublēšana padara audiovizuālu saturu labāku un sasniedz vairāk cilvēku visā pasaulē. Ir daudz veidu, kā veikt balsi un dublēt. Katrs stils atbilst dažādiem projektiem un gaumei.
ANO stila balss pārraide pievieno jaunu valodas dziesmu, vienlaikus saglabājot sākotnējo balsi fonā. Tas ir lieliski piemērots reālās dzīves ainām, piemēram, runām un intervijām. Tas padara skatīšanos dažādās valodās vienmērīgu.
Balss pārraide ārpus kameras vai stāstījums par ierakstiem ir balsis atsevišķi un atbilst tām ar ekrānu. Tas tiek izmantots reklāmās, filmās un dokumentālajās filmās. Tas palīdz pastāstīt vairāk par stāstu un ievelk skatītājus.
Balss nomaiņa dublēšana maina oriģinālās balsis, bet saglabā sajūtu un tonizē to pašu. Tas ir lētāk un labi darbojas tiešsaistes nodarbībās un apmācībā. Jaunās balsis neatbilst lūpām, bet tās joprojām ir efektīvas.
Lip-sync dublēšana cieši atbilst jaunajām balsīm ar aktieru lūpām. Tas ir redzams filmās, TV un karikatūrās. Tas liek balsīm un vizuālajiem materiāliem lieliski darboties kopā.
Vairāk nekā 100 valodās ir balss dublēšanas pakalpojumi un daudzi profesionāli balss aktieri. Tas nozīmē, ka ir daudz veidu, kā likt saturu sasniegt cilvēkus visur. Balss un dublēšanas stili piedāvā radošumu un elastību. Viņi palīdz pastāstīt stāstus un labi sazināties ar globālo auditoriju.
ANO stils balss pārraidēs nozīmē vēl vienu balsi pievienošanu citā valodā maigi virs oriģinālās. To izmanto intervijām un faktiskam saturam. Tādā veidā cilvēki var dzirdēt oriģinālo balsi, bet arī saprast citu valodu.
Dublēšana maina visu balsi uz citu valodu. VoiceOver pievieno jaunu balsi, bet fonā uztur oriģinālo klusumu. Dublēšanai jāatbilst oriģināla jūtām un lūpu kustībām. Balssover tikai dalās ar ziņojumu, nemēģinot būt oriģināls.
Balss pārraide ir lētāka un ļoti precīza. Tas labi darbojas īsiem video. Bet tas varētu traucēt garākos video.
Dublēšana liek skatīšanai justies gludai un ir lieliska filmām. Bet to ir grūtāk un dārgāk.
Ir daudz veidu, kā veikt balss pārraides un dublēšanu. ANO stils ir labs reālās dzīves videoklipiem. Balsses ārpus kameras mums vairāk stāsta par notiekošo.
Tur ir arī balss aizstājēju dublēšana un lūpu sinhronizācijas dublēšana . Balss nomaiņa saglabā oriģināla sajūtu, bet neatbilst lūpām. Lip-sync dublēšana liek audio sakrist ar aktiera lūpām, lai iegūtu īstu izskatu.
Sazinieties ar mums tūlīt, lai uzzinātu, kā mūsu balss pārraides pakalpojumi var paaugstināt jūsu nākamo projektu jaunos augstumos.
Sāciet darbuSazinieties ar mums, lai saņemtu profesionāli balss pārraides pakalpojumus. Izmantojiet zemāk esošo veidlapu: